Suzuki Harunobu 1725-1770 The Poetess Ono no Komachi, |
è già svanito
ed io invecchio
persa in pensieri vuoti
mentre la pioggia cade senza fine.
El color de las flores
se va desvaneciendo:
así pasa mi vida, vanamente,
envuelta en tristes pensamientos
viendo caer las largas lluvias.
se va desvaneciendo:
así pasa mi vida, vanamente,
envuelta en tristes pensamientos
viendo caer las largas lluvias.
Ero assorta in pensieri d'amore
quando chiusi gli occhi
Lui comparve.
Se avessi saputo che era un sogno
non mi sarei svegliata
En tormentoso ensueño
de amor le ví a mi lado.
De haber sabido que era
sólo un sueño, yo nunca
me hubiera despertado.