"La
poesía no es otra cosa que el último horizonte, que es, a su vez, la
arista en donde los extremos se tocan, en donde no hay contradicción ni
duda. Al llegar a ese lindero final, el encadenamiento habitual de los
fenómenos rompe su lógica, y al otro lado, en donde empiezan las
tierras del poeta, la cadena se rehace en una lógica nueva." Vicente Huidobro
«Los verdaderos poemas son incendios. La poesía se propaga por todas partes, iluminando sus consumaciones con estremecimientos de placer o de agonía». V.H.
Las palabras tienen un genio recóndito, un pasado mágico que sólo el poeta sabe descubrir, porque él siempre vuelve a la fuente.
El poeta os tiende la mano para conduciros más allá del último horizonte. V.H.
Inventa mundos nuevos y cuida tu palabra;
el adjetivo, cuando no da vida, mata. aqui -
La
poesia, in fondo, è già in sé una traduzione; o, per dirla in altro
modo, la
poesia è uno degli aspetti della psiche riversati nel
linguaggio. Non è tanto che la
poesia sia una forma d'arte: piuttosto,
l'arte è una forma cui ricorre spesso la
poesia. In sostanza, la
poesia è
l'articolarsi della percezione, il tradursi di questa percezione nel
patrimonio ereditario del linguaggio - perché il lin
guaggio è, dopo tutto, il migliore strumento disponibile. da All'ombra di Dante di Josif Brodskij
La poesia mette un punto di domanda sull'individuo stesso, sulle sue
imprese e le sue certezze mentali, sul suo stesso significato
esistenziale. Altra ego - I (Profilo di Clio)
L'amore
è una questione metafisica che ha come scopo o il perfezionamento o la
liberazione dell'anima: mondandola dalla pula dell'esistenza. Questa è
ed è sempre stata l'essenza della poesia lirica. Altra ego - VII (Profilo di Clio)
Più si legge
poesia, meno si tollera ogni sorta di verbosità, nei
discorsi politici o filosofici come nella storia, nella sociologia, o
nell'arte della prosa. La
poesia, come disse una volta Montale, è
un'arte inguaribilmente semantica, e fornisce scarsissime possibilità ai
ciarlatani. da
Come leggere un libro in Profilo di Clio, pag. 81
Josif Brodskij
«Citare Montale è una tentazione pericolosa,
perché si trasforma facilmente in un'occupazione a tempo pieno» Brodskij, All'ombra di Dante in Il canto del pendolo.
Il
poeta è un democratico nato, e non solo grazie alla precarietà della
sua posizione, bensì perché provvede al nutrimento dell'intera nazione e
ne adopera il linguaggio. Lo stesso fa la tragedia: da qui la loro
affinità.da
Il canto del pendolo Josif Brodskij
Impregnati d'una luce rara sono i versi di
Holderlin e Haller, eppure anche lì è già smarrimento, fin dove giunge
il cuore. Sebald Secondo natura - pag 94 - 3- V
Solo i poeti riescono a racchiudere in pochi versi quello che i filosofi stanno ancora cercando.