Vicente Huidobro 1893-1948

Poema pintado
"La noche ha dejado noche en mis cabellos
¿En dónde estuve? ¿Por dónde he andado?
¿Pero era ausencia aquélla o era mayor presencia?

Oh hermano nada voy a decirte
Cuando hayas tocado lo que nadie puede tocar
Más que el árbol te gustará callar."


"La notte ha lasciato notte nei miei capelli
Dove sono stato? Dove sono andato?
Ma era assenza quella o maggiore presenza?

"Oh fratello niente ti dirò
Quando tu abbia toccato quello che nessuno può toccare
Più zitto di un albero vorrai restare."

Nessun commento: